翻訳と辞書
Words near each other
・ Not Today, Thank You
・ Not Tonight
・ Not Tonight (disambiguation)
・ Not Too Amused
・ Not Too Late
・ Not Too Late (song)
・ Not Too Late for Love
・ Not Too Much to Ask
・ Not Too Sharp
・ Not Too Young
・ Not Too Young, Not Too Old
・ Not Two, Not One
・ Not Wanted on the Voyage
・ Not Wanted on Voyage
・ Not war nor peace
Not Waving but Drowning
・ Not Waving But Drowning (2012 film)
・ Not What He Seems
・ Not What You Expected
・ Not What You Want
・ Not While I'm Around
・ Not While I'm Around (Sweeney Todd)
・ Not with a Bang
・ Not with a Bang (short story)
・ Not with My Wife, You Don't!
・ Not Without a Fight
・ Not Without a Heart Once Nourished by Sticks and Stones Within Blood Ill-Tempered Misanthropy Pure Gold Can Stay
・ Not Without Laughter
・ Not Without Love
・ Not Without My Daughter


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Not Waving but Drowning : ウィキペディア英語版
Not Waving but Drowning
"Not Waving but Drowning" is a poem by the British poet Stevie Smith. It was published in 1957 as part of a collection of the same title.〔Sternlicht, Sanford V.''Stevie Smith''. Twayne Publishers (1990) p. 63.〕 The most famous of Smith's poems,〔Hotz-Davies, Ingrid. "My Name is Finis: The Loneliness of Stevie Smith". Rodopi (1994) p.233.〕 it gives an account of a drowned man whose distressed thrashing in the water had been mistaken for waving.〔Rose, Gillian. ''Mourning becomes the law: philosophy and representation''. Cambridge University Press (1996) p.38.〕 The poem was accompanied by one of Smith's drawings, as was common in her work.
The poem's personal significance has been the topic of several pieces of literary criticism because Smith was treated for psychological problems. She contemplated suicide at the age of eight after what she described as a difficult childhood and her struggle with the fact that her father abandoned her.〔Walsh, Jessica. "Stevie Smith: Girl Interrupted"''Papers on Language and Literature" Vol.40.〕
==Interpretations==
Like many of Smith's poems, "Not Waving but Drowning" is short, consisting of only twelve lines. The narrative takes place from a third-person perspective and describes the circumstances surrounding the "dead man" described in line one. In line five the poem suggests that the man who has died "always loved larking," which causes his distress signals to be discounted.〔
The image that Smith attached to the poem shows the form of a girl from the waist up with her wet hair hanging over her face. Although the image goes with a poem about a man drowning, the girl's expression appears incongruous with the text of the poem as it forms what Severin describes as a "mysterious smile".〔 Jannice Thaddeus suggests that the speaker of the poem, like other figures in Smith's works, changes from male to female as part of a theme of androgyny that exists in many of the poems found in ''Selected Poems.''〔Thaddeus, Janice."Stevie Smith and the Gleeful Macabre," ''Contemporary Poetry'' Vol. 111, No. 4, 1978, pp. 36-49.〕 The sketch differs from the poem in that the figure is of a woman rather than a man, and Smith scholar Laura Severin suggests that the figure might be Mary, a character in another poem by Smith entitled "Cool as a Cucumber." The drawing was used as the accompanying image for the poem "The Frozen Lake" in ''Selected Poems,'' a self-edited compilation of Smith's works published in 1962.〔Severin, Laura. ''Stevie Smith's Resistant Antics''. Univ. of Wisconsin Press (1997) p.71-72.〕〔Smith, Stevie. ''Collected Poems''New Directions Publishing (1983) pp 393-396.〕
While Ingrid Hotz-Davies suggests that the "drowning man" is Smith herself, she also states that there are problems with reading the poem as a cry for help due to the humorous tone of the poem yet at the same time she also notes that the representational form of the poem "may easily be misread as a friendly wave of the hand".〔 The poem's simple diction led Clive James to suggest that Smith attempted to write the poem so that the diction appeared ignorant of poetic convention yet was carefully crafted to appear more simple than it was.〔 James describes the relationship between Smith and the speaker in "Not Waving but Drowning" by saying, "her poems, if they were pills to cure Melancholy, did not work for (). The best of them, however, worked like charms for everyone else."〔James, Clive. ''As of This Writing''. W. W. Norton & Company (2003) p.127.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Not Waving but Drowning」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.